BELLOC (Louise Swanton).
Née à La Rochelle. 1796-1881.
Femme de lettres, traductrice, d’origine irlandaise.
L.A.S. « L. Sw. Belloc » à l’éditeur Urbain CANEL.
Paris, Cour du Commerce St Germain (n°19), 21 avril 1825.
1 page in-8. Suscription, reste de cachet de cire rouge.
Rare lettre de la traductrice Louise Swanton Belloc à l’éditeur de Balzac, Urbain Canel, au sujet d’une traduction des contes de Gratton.
Elle s’exprime à la troisième personne : ...Mme Belloc a l’honneur de Saluer Monsieur Urbain Canel : elle le prie de vouloir bien lui envoyer la petite note sur Mr Gratton, auteur de Contes qu’elle a traduits. Elle a besoin de cette note pour quelques renseignements. Elle l’a envoyée à monsieur Canel avec la note de ses conditions pour le prix. On ne lui a renvoyé que le manuscrit sans y joindre ces deux papiers dont elle a besoin, n’en ayant pas gardé de double.
Mme Belloc sera bien obligée à Monsieur Canel de faire chercher la note de renseignements sur Mr Gratton et sur son ouvrage, et de la lui faire passer le plus tôt possible...
Louise Swanton Belloc est une femme de lettres, traductrice, d’origine irlandaise, née à La Rochelle (son père était un officier irlandais). Elle épousa le peintre Jean Hilaire Belloc (1786-1866), et devint la grand-mère de l'écrivain anglais Hilaire Belloc (1870-1953). Grande traductrice, elle signe des traductions de Dickens, Walter Scott, Thomas Moore, des mémoires de Lord Byron dont elle écrivit une biographie préfacée par Stendhal, ainsi que des ouvrages de Maria Edgeworth, une amie. Elle écrivit des contes pour enfants à la fin de sa vie.